"sito web"@it . . . . . . . . . "channel"@en . . "Vocabolario controllato della classificazione dei canali di erogazione per i servizi pubblici. Le traduzioni in tedesco sono state fornite da Ivo Planoetscher della Pronvicia Autonoma di Bolzano"@it . "2018-10-19"^^ . "Vocabolario controllato dei canali di erogazione dei servizi"@it . . . "information desk"@en . "agid:D.5" . . . . "email"@en . "email"@it . . "web site"@en . "Controlled Vocabulary of the Channels for Public Services"@en . "pagopa"@en . "pagopa"@it . "Vocabolario controllato dei canali di erogazione dei servizi"@it . . . . . "posta"@it . "sportello pa"@it . . "Controlled Vocabulary of the Channels for Public Services"@en . "2017-10-20"^^ . . . . . "Controlled Vocabulary on the classification of channels for public services. The translations in German were provided by Ivo Planoetscher of the Autonomous Province of Bolzano"@en . . "servizio pubblico"@it . "canale erogazione"@it . "Vocabolario controllato della classificazione dei canali di erogazione per i servizi pubblici. Le traduzioni in tedesco sono state fornite da Ivo Planoetscher della Pronvicia Autonoma di Bolzano"@it . "channel" . . . "versione 0.2 - in questa versione i seguenti cambiamenti anche negli URI sono stati apportati: 1) 'sito web' è stato trasformato in 'applicativo' , 2) 'app mobile' è stata inserita come voce dell'1applicativo' ed sono state inserite due nuove voci 'applicazione web' e 'applicazione desktop' 3) gli URI di tutti gli elementi del canale 'Altro telemantico' sono stati modificati per riflettere lo spostamento di 'app mobile' in altra voce del vocabolario controllato"@it . "Controlled Vocabulary on the classification of channels for public services. The translations in German were provided by Ivo Planoetscher of the Autonomous Province of Bolzano"@en . . . "mail service"@en . "3" . "public service"@en . .