. "Sono escluse le seguenti attività:\n - fabbricazione di lampade per autoveicoli, cfr. 27.40\n - fabbricazione di pistoni, fasce elastiche e carburatori non per autoveicoli o motocicli, cfr. 28.11\n - fabbricazione di veicoli da lavoro muniti di gru, cfr. 28.22\n - fabbricazione di trattori agricoli e forestali, cfr. 28.30\n - fabbricazione di trattori cingolati (trattori a cingoli), cfr. 28.30\n - fabbricazione di autocarri fuoristrada con cassone ribaltabile, cfr. 28.92\n - fabbricazione di carrozzerie per autoveicoli, ad esempio autopompe, biblioteche itineranti, autocarri betoniera (autobetoniere o autocarri con impastatrice di calcestruzzo), eccetera, cfr. 29.20\n - fabbricazione di carrozzerie per veicoli corazzati (veicoli blindati), cfr. 29.20\n - fabbricazione di parti elettriche per autoveicoli, cfr. 29.31\n - fabbricazione di motorini di avviamento, cfr. 29.31\n - fabbricazione di parti e accessori per autoveicoli, cfr. 29.32\n - fabbricazione di carri armati e altri veicoli militari da combattimento, cfr. 30.40\n - fabbricazione di veicoli militari anfibi corazzati, cfr. 30.40\n - fabbricazione di motori per motocicli, cfr. 30.91\n - fabbricazione di biciclette elettriche (biciclette con motore elettrico ausiliario o biciclette elettriche a pedalata assistita), cfr. 30.92\n - riparazione e manutenzione di autoveicoli, cfr. 95.31" . "29.10" . "Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenmotoren"@de . . "Questa classe include la fabbricazione di veicoli con motori elettrici, a combustione e ibridi e di veicoli a guida autonoma."@it . . "This class includes the manufacture of electric, combustion and hybrid engine vehicles and of autonomous vehicles."@en . "Manufacture of motor vehicles"@en . "4"^^ . "Fabbricazione di autoveicoli"@it . . .